LINGUA E DIALETTU
(1970)
Un populu
mittitilu a catina
spughiatilu
attuppatici a vucca
è ancora libiru.
Livatici u travagghiu
u passaportu
a tavula unnu mancia
u lettu unnu dormi,
è ancora riccu.
Un populo
diventa poviru e servu
quannu ci arrubbano a lingua
addutata di patri:
è persu pi sempri.
Diventa poviru e servu
quannu i paroli non figghianu paroli
e si mancianu tra d’iddi.
Mi n’addugnu ora,
mentri accordu la chitarra du dialetto
ca perdi na corda lu jornu.
Mentre arripezzu
a tila camuluta
ca tissiru i nostri avi
cu lana di pecuri siciliani.
E sugnu poviru:
haiu i dinari
e non li pozzu spènniri;
i giuielli
e non li pozzu rigalari;
u cantu
nta gaggia
cu l’ali tagghiati.
Un poviru
c’addatta nte minni strippi
da matri putativa
chi u chiama figghiu
pi nciuria.
Nuatri l’avevamu a matri,
nni l’arrubbaru;
aveva i minni a funtana di latti
e ci vìppiru tutti,
ora ci sputanu.
Nni ristò a vuci d’idda,
a cadenza,
a nota vascia
du sonu e du lamentu:
chissi no nni ponnu rubari.
Non nni ponnu rubari,
ma ristamu poveri
e orfani u stissu.
Un popolo
mettetelo in catene
spogliatelo
tappategli la bocca
è ancora libero.
Levategli il lavoro
il passaporto
la tavola dove mangia
il letto dove dorme,
è ancora ricco.
Un popolo
diventa povero e servo
quando gli rubano la lingua
ricevuta dai padri:
è perso per sempre.
Diventa povero e servo
quando le parole non figliano parole
e si mangiano tra di loro.
Me ne accorgo ora,
mentre accordo la chitarra del dialetto
che perde una corda al giorno.
Mentre rappezzo
la tela tarmata
che tesserono i nostri avi
con la lana di pecore siciliane.
E sono povero:
ho i danari
e non li posso spendere;
i gioielli
e non li posso regalare;
il canto
nella gabbia
con le ali tagliate
Un povero
che allatta dalle mammelle aride
della madre putativa,
che lo chiama figlio
per scherno.
Noialtri l’avevamo, la madre,
ce la rubarono;
aveva le mammelle a fontana di latte
e ci bevvero tutti,
ora ci sputano.
Ci restò la voce di lei,
la cadenza,
la nota bassa
del suono e del lamento:
queste non ce le possono rubare.
Non ce le possono rubare,
ma restiamo poveri
e orfani lo stesso.
UN SECULU DI STORIA
(Settembre 1970)
Accusu i politici |
d'oggi e d'aeri: |
Crispi e compagni, |
pridicatura da monarchia, |
beccamorti e fallignami |
ca nchiuvaru a Sicilia |
viva nta cruci. |
Accusu i Savoia, |
i primi e l’ultimu |
re e imperaturi, |
fascista e talianu |
ncurunatu di midagghi |
scippati cu sangu |
ndo cori di matri. |
Un seculu di guerri, |
un seculu di stragi: |
c'è ossa di siciliani |
vrudicati nte diserti, |
nta nivi, |
nto fangu di ciumi: |
c'è sangu di sulfarara, |
di zappatura, |
di matri scheletri |
e picciriddi sparati |
nte chiazzi da Sicilia. |
Non hanno vuci e gridanu |
L’ammazzati du ‘93 |
chi petri nte sacchetti |
e la fami nte panzi vacanti. |
Non hannu vuci e gridanu |
cu coddu sutta i pedi di baruna, |
cu l’ossa sturtiggnati du travagghiu; |
ca lingua i cani |
e u ciatu e denti. |
Tri ghiorna di macellu |
di martorii e beccamorti |
di lamenti e chiantu |
nte casi di poviri.
|
Ci fu carni a bon prezzu |
nte tavuli di baruna; |
a bon prezzu |
pi sovrani di Roma; |
a bon prezzu pi Crispi, |
macillaru di corte; |
e Lavriano |
ginirali e sicariu |
pagatu a ghiurnata. |
L’avemu cca |
Ancora cca |
chi stissi facci |
e u cori di sarvaggi |
i scannapopulu; |
ci liccamu i pedi, |
ci damu u votu, |
l’ugnia pi scurciarinni; |
a corda pi nfurcarinni; |
a mazza e a ncunia |
pi rumpirinni l’ossa. |
L’avemu cca |
ancora cca a mafia, |
assitatta nte vanchi d’imputati |
a dittari liggi; |
a scriviri sintenzi di morti |
chi manu nsangati. |
L’avemu cca |
I compari da mafia |
Chi manu puliti, |
i firrara di chiavi fausi, |
i spogghia artari ca cruci nto pettu; |
unni posanu i pedi sicca l’erba, |
sicca l’acqua |
spuntanu spini e lacrimi pa Sicilia. |
L'avemu cca |
L’affamati du putiri; |
l’affamati di carni cruda, |
ca cridinu a Sicilia |
un porcu scannatu |
e ci spurpanu l’ossa. |
Si si sicilianu |
isa u vrazzu, |
grapi a manu: |
cincu banneri russi, |
cincu! |
Adduma a pruvulera du cori! |
Si si sicilianu |
fatti a vuci cannuni, |
u pettu carru armatu, |
i gammi cavaddi di mari: |
annea i nimici da Sicilia! |
L’avemu cca e cantanu |
I rusignoli ammaistrati |
c’agghiuncinu lacrimi di nchiostru |
e lacrimi da Sicilia, |
e stornellanu u misereri |
a gloria di patruna. |
Cantanu odi o suli |
o celu |
o mari |
a zagara, |
e portanu a Sicilia ntronu |
cu velu niuru |
di mala maritata. |
U furnu svampa |
e ghettanu cinniri a palati, |
incapaci d’impastari |
i cori di sicililiani |
e farinni unu a tri punti |
tridici voti chiù granni da Sicilia. |
A Sicilia non havi chiù nomi |
né casa e paisi; |
havi i figghi sbattuti pu munnu |
sputati comu cani, |
vinnuti all’asta: |
surdati disarmati |
chi cummattinu chi vrazza. |
Chi vrazza, |
i rami virdi da Sicilia, |
arrimiscanu a terra, |
rumpinu timpuna, |
siminanu |
e fanno orti e ghiardina. |
Chi vrazza..., |
fabbricanu palazzi, |
costruiscinu scoli, |
ponti, |
officini |
e aeroporti. |
Chi vrazza, |
i lapi di meli da Sicilia |
grapinu strati, |
spirtusanu muntagni, |
svacantanu a panza da terra. |
Chi vrazza, |
i surdati senza patria, |
i sfardati, |
i carni senza lardu |
vestinu d’oru i porci di fora. |
I chiamanu terroni, |
zingari, |
pedi fitusi; |
e hanno i figghi e i matri |
chi cuntanu i ijorna |
cu l’occhi vagnati; |
e stu cielu ca vasu, |
e sta terra chi toccu |
e mi canta nte manu; |
e seculi di civiltà |
sutta i pedi. |
A sicilia non havi chiù nomi; |
ma miliuna di surdi e di muti |
affunnati nta un puzzu |
ca io chiamu e non sentinu, |
e s’allongu i vrazza |
mi muzzicanu i manu. |
Io ci calassi i cordi di vini, |
i riti di l’occhi |
pi tiralli du puzzu; |
pirchì cca nascivu |
e parru a lingua di me patri; |
e i pisci |
aceddi |
u ventu, |
puru u ventu! |
trasi nt’aricchi |
e ciarlaria nsicilianu. |
Cca nascivu, |
e si mi vasu i manu |
vasu i manu di me morti; |
e si m’asciucu l’occhi |
asciucu l’occhi di me morti. |
Cca nascivu, |
addattavu nte minni di sta terra, |
ci sucavu u sangu: |
si mi tagghiati i vini, |
vi bruciati i manu! |
Non è veru c’amamu a Sicilia |
si avemu a storia nto pugnu |
e l’affucamu; |
non è veru |
si addumanu u focu |
e l’astutamu; |
non è veru mancu |
si stamu un ghiornu libiri |
e pi cent’anni servi. |
Non dumannamu pirdunu a storia |
ora ca nni scurdamu |
i martiri di tutti i tempi |
ca misiru u coddu sutta a mannara |
senza chianciri: |
Di Blasi, unu! |
Ora ca nni scurdamu |
i torturati nte galeri, |
i cunnannati a vita, |
i nfurcati, |
e l’arrustuti vivi nte chiazzi. |
Petri e fangu |
Pi cu supporta a miseria, |
petri e fangu |
pi cu batti i manu e putenti |
petri e fangu |
pi cu non metti u coddu |
nta furca da libirtà: |
u dicu e siciliani, |
e mi scatta u cori! |
E fu aeri, |
(a data non cunta) |
io vitti chainciri i matri |
nto Chianu da Purtedda, |
e Saveria Megna |
addinucchiata supra l’erba |
parrari cu so figghiu ammazzatu. |
Idda u videva, |
io no: |
u foddi era io |
si doppo vitti nersciri di fossi |
tutti i morti pa libirtà da Sicilia: |
vivi |
a migghiara |
a marusi |
cu focu nta l’occhi! |
Dammi la manu |
Cola Lumbardu, |
(io parrava cu iddu!') |
sfardati a cammisa, ci dissi, |
fammi vìdiri i pirtusa nto pettu |
Sfunnatu di baddi taliani. |
A Bronti, ci, dissi, |
nto Chianu i San Vitu |
dopu cent’anni cu passa |
senti ancora a tò vuci: |
moru pu populu! |
Cuntami a storia |
Turiddu Carnivali, |
(io parrava cu iddu!') |
figghiu du nfernu e du paradisu, |
cuntami a storia! |
Nta stu pugnu c’è a morti, |
ti dissiru; |
nta stu pugnu i dinari, |
ti dissiru; |
e tu : |
a morti, |
a morti! |
E ci turcisti u pugnu. |
L'indumani |
a Sciara |
i cumpagni |
u purtavanu a spadda: |
quattru, |
sudati, |
un passu doppu l’àutru. |
Ntutt’unu |
a cascia |
divintò leggia, |
ci scappavadi nmanu |
u mortu un c’era nta cascia, |
caminava in prima fila |
nmenzu i banneri russi; |
a testa, |
tuccava u celu! |
Cu camina calatu |
torci a schina, |
s'è un populu |
torci a storia. |
Accuso i politici |
di oggi e di ieri: |
Crispi e compagni |
predicatori della monarchia, |
beccamorti e falegnami |
che inchiodarono la Sicilia |
viva alla croce.
|
Accuso i Savoia, |
i primi e l'ultimo |
re e imperatore, |
fascista e italiano, |
incoronato di medaglie |
strappate con il sangue |
dal cuore delle madri.
|
Un secolo di guerre, |
un secolo di stragi: |
ci sono ossa di siciliani |
sotterrate nei deserti, |
nella neve, |
nel fango dei fiumi: |
c'è sangue di zolfatai, |
di zappatori, |
di madri scheletri |
e bambini uccisi |
nelle piazze della Sicilia.
|
Non hanno voce e gridano |
gli ammazzati del '93 |
con le pietre nelle tasche |
e la fame nelle pance vuote.
|
Non hanno voce e gridano |
con il collo sotto i piedi dei baroni, |
con le ossa storcigliate dal lavoro; |
con la lingua di cani |
e il fiato ai denti.
|
Tre giorni di macello |
di mortori e beccamorti |
di lamenti e pianto |
nelle case dei poveri.
|
Ci fu carne a buon prezzo |
sulle tavole dei baroni; |
a buon prezzo |
per i sovrani di Roma; |
a buon prezzo per Crispi, |
macellaio di Corte; |
e Lavriano |
generale e sicario |
pagato a giornata.
|
Li abbiamo qui |
ancora qui |
con le stesse facce |
e il cuore di selvaggi |
gli scanna popolo; |
gli lecchiamo i piedi, |
gli diamo il voto, |
le unghie per scorticarci, |
la corda per impiccarci; |
la mazza e l'incudine |
per romperci le ossa.
|
L'abbiamo qui |
ancora qui la mafia, |
seduta sui banchi degli imputati |
a dettare legge; |
a scrivere sentenze di morte |
con le mani che sanguinano.
|
Li abbiamo qui |
i compari della mafia |
con le mani pulite, |
i fabbri di chiavi false, |
gli spoglia altari con la croce sul petto; |
dove posano i piedi secca l'erba, |
secca l'acqua, |
spuntano spine e lacrime per la Sicilia.
|
Li abbiamo qui |
gli affamati del potere; |
gli affamati di carne cruda, |
che credono la Sicilia |
un porco scannato |
e le spolpano le ossa.
|
Se sei siciliano |
alza il braccio, |
apri la mano: |
cinque bandiere rosse, |
cinque! |
Accendi la polveriera del cuore!
|
Se sei siciliano |
fatti la voce cannone, |
il petto carro armato, |
le gambe cavalli di mare: |
annega i nemici della Sicilia!
|
Li abbiamo qui e cantano |
gli usignoli ammaestrati |
che aggiungono lacrime d'inchiostro |
alle lacrime della Sicilia |
e stornellano il miserere |
a gloria dei padroni.
|
Cantano odi al sole |
al cielo |
al mare |
alla zagara, |
e portano la Sicilia sul trono |
col velo nero |
di mal maritata.
|
Il forno avvampa |
e buttano cenere a palate, |
incapaci d'impastare |
i cuori dei siciliani |
e farne uno a tre punte |
tredici volte più grande della Sicilia.
|
La Sicilia non ha più nome |
né casa e paese; |
ha i figli sparsi per il mondo |
sputati come cani, |
venduti all’asta |
Soldati disarmati |
che combattono con le braccia.
|
Con le braccia, |
i rami verdi della Sicilia |
rimescolano la terra, |
rompono le zolle, |
seminano |
e fanno orti e giardini.
|
Con le braccia, |
fabbricano palazzi, |
costruiscono scuole, |
ponti, |
officine |
e aeroporti.
|
Con le braccia, |
le api da miele della Sicilia |
aprono strade, |
perforano montagne, |
svuotano la pancia della terra.
|
Con le braccia, |
i soldati senza patria, |
gli stracciati, |
e carni senza lardo |
vestono d'oro i porci di fuori.
|
Li chiamano terroni |
zingari, |
piedi fetenti; |
e hanno i figli e le madri |
che contano i giorni |
con gli occhi bagnati; |
e questo cielo che bacio, |
e questa terra che tocco |
e mi canta nelle mani; |
e secoli di civiltà |
sotto i piedi.
|
La Sicilia non ha più nome; |
ma milioni di sordi e di muti |
sprofondati in un pozzo |
che io chiamo e non sentono, |
e se allungo le braccia |
mi mordono le mani.
|
Io gli calerei le corde delle vene, |
le reti degli occhi |
per tirarli dal pozzo; |
perché qui sono nato |
e parlo la lingua di mio padre; |
e i pesci |
gli uccelli |
il vento |
pure il vento! |
entra nelle orecchie |
e ciarla in siciliano.
|
Qui sono nato, |
e se mi bacio le ,mani |
bacio le mani dei miei morti; |
e se mi asciugo gli occhi |
asciugo gli occhi dei miei morti. |
Qui sono nato |
allattai nelle mammelle di questa terra |
le succhiai il sangue; |
se mi tagliate le vene, |
vi bruciate le mani!
|
Non è vero che amiamo la Sicilia |
se abbiamo la storia nel pugno |
e la soffochiamo; |
non è vero |
se accendiamo il fuoco |
e lo spegniamo; |
non è vero nemmeno |
se stiamo un giorno liberi |
e per cent'anni servi.
|
Non chiediamo perdono alla storia |
ora che abbiamo dimenticato |
i martiri di tutti i tempi |
che misero il collo sotto la mannaia |
senza piangere |
Di Blasi, uno!
|
Ora che abbiamo dimenticato |
i torturati nelle galere, |
i condannati a vita, |
gl'impiccati, |
e gli arrostiti vivi nelle piazze.
|
Pietre e fango |
per chi sopporta la miseria, |
pietre e fango |
per chi batte le mani ai potenti |
pietre e fango |
per chi non mette il collo |
nella forca della libertà: |
lo dico ai siciliani |
e mi scoppia il cuore!
|
E fu ieri |
(la data non conta) |
io vidi piangere le madri |
nel Piano di Portella |
e Saveria Megna |
inginocchiata sull'erba |
parlare con il figlio ammazzato.
|
Lei lo vedeva, |
io no; |
il pazzo ero io |
se dopo vidi uscire dalle fosse |
tutti i morti per la libertà della Sicilia: |
vivi |
a migliaia |
a marosi, |
e il fuoco negli occhi!
|
Dammi la mano |
Nicola Lombardo, |
(io parlavo con lui! ) |
straccia la tua camicia, gli dissi, |
fammi vedere il petto |
bucato dalle pallottole italiane. |
A Bronte, gli dissi, |
nel Piano di San Vito |
dopo cent'anni chi passa |
sente ancora la tua voce |
muoio per il popolo!
|
Raccontami la storia |
Turiddu Carnevale, |
(io parlavo con lui!) |
figlio dell'inferno e del paradiso, |
raccontami la storia!
|
In questo pugno c'è la morte, |
ti dissero; |
in questo pugno i denari |
ti dissero; |
e tu: |
la morte, |
a morte! |
e gli torcesti il pugno. |
L'indomani |
a Sciara |
i compagni |
lo portavano a spalla: |
quattro, |
sudati, |
un passo dopo l'altro.
|
Di colpo |
la cassa |
diventò leggera. |
gli scappava dalle mani: |
il morto non c'era nella cassa, |
camminava in prima fila |
fra le bandiere rosse; |
la testa, |
toccava il cielo!
|
Chi cammina curvato |
piega la schiena, |
se è un popolo |
piega la storia. |
|
|
**********************************************************